Elena Danteová: Sedm smrtelných hříchů (část 7)
Sedm smrtelných hříchů (část 7) je poslední část baladické sbírky Sedm smrtelných hříchů, kterou napsala Elena Danteová a která mi byla zaslána. Dílo vzniklo v roce 2021 jako absolventský projekt na Vyšší odborné škole publicistiky. Napsáno erbenovštinou, inspirováno krchovštinou. Dílo bylo upraveno a zveřejněno pod pseudonymem. Sedmá balada se věnuje smilstvu.
Poděkování autorky: Děkuji Mgr. Markétě Pluskalové Dočekalové za odborné vedení a mému oddanému konzultantovi Lukáši Tomšíkovi.
Smilstvo
Přijelas v černém kočáře
ukrytá pod rouškou noci,
navštívit mistra hrobaře
a lapit ho do své moci.
A já, hrobník, ti podlehl:
odolat nedá se kráskám;
plamen se v nitru zažehl –
a už tě v náručí laskám.
Prohrábnu tvé zplihlé vlasy,
něžně tě v nich rukou vískám;
v mysli šeptají mi hlasy:
ať tvé chladné srdce získám.
Navléknu ti prsten lásky,
staneš se mou krásnou paní;
strhni ty smuteční pásky!
vedle mě máš klidné spaní.
Závoj odhrnu ti z tváře:
pobledlé líce odhalím;
jako ženich u oltáře –
prvně nevěstu políbím.
Rty jsou zimou rozpraskané,
mráz tvoří sladké krystalky –
bílým cukrem posypané:
jak kandované fialky.
Svými prsty se dotýkám
ledové kůže, průsvitné,
svatební šaty ti svlíkám –
odhalím tělo bezcitné.
Hladím tě po ztuhlých zádech,
zkrášlují je podlitiny,
pleť už chytá mrtvý nádech
popelavé kopretiny.
Přivinu tě blíže k sobě,
pokožka ti voní smrtí:
jako bys už tlela v hrobě –
mě milostná touha drtí.
Jazykem kreslím osmičky
po tvém krku, nohách, ňadrech:
chutnají jako broskvičky
sklizené v růžových sadech.
Pohlédnu do skelných očí,
rukou sklouznu ti do klína;
hlava se mi chtíčem točí –
život a smrt se prolíná.
Nebráníš se, neodmlouváš,
vzrušuje mě tvé mlčení,
když se na mě tiše díváš:
cítím duševní souznění.
Přitisknu se k tobě pevně,
dvě těla se v jedno spojí,
propletou se na pitevně,
kde se staré rány hojí.
Už nás nikdo nerozdělí,
na věky budeme spolu,
ležet láskou rozechvělí
na chladném stříbrném stolu.
*
Tys mi ale časem shnila –
v šedý prach se obrátila;
a mně prázdná rakev zbyla –
noční můra nekrofila.
Žil jsem opět v osamění,
modlil se za odpuštění:
za své mrzké provinění,
a za Boží očištění.
*
Hříšníkům se nepromine,
hlavně těm, co s mrtvou smilní;
v mukách ohně duše hyne,
kde pekelníci jsou vilní.
Čert už vidle promazává,
nemohu se hýbat, vzpouzet;
Lucifer si pomlaskává,
miluje mě bičem vzbouzet.
Krvácím a padám do mdlob,
trýzněn krutými bachaři;
dávno se rozpadl můj hrob,
a duše hnije v žaláři.
Krvácím a do mdlob padám
už nekonečných tři sta let;
kvůli jedněm svůdným vnadám,
které jsem mohl oželet.